Menu principal e atalhos de teclado

Menu principal

Atalhos de teclado


Menu principal

Todas as funções do OmegaT estão disponíveis na barra de menus na parte superior da janela Editor. Muitas funções também estão disponíveis via atalhos de teclado. Para ativar os atalhos, pressione Ctrl e uma letra. Alguns atalhos requerem o uso de outras teclas. Para facilitar a leitura, as letras são escritas aqui em maiúsculas. Ctrl é usado no Windows, UNIX e sistemas operacionais semelhantes ao UNIX com os teclados que tenham uma tecla Ctrl / Control. Para os usuários do Mac, o comando é cmd+tecla. A tecla cmd está identificada como comando ou a marca da maçã nos teclados Apple.

Projeto

Editar

Ir para

Exibir

Ferramentas

Opções

Ajuda


Projeto

Novo

Cria e abre um projeto novo. A caixa de diálogo para criar um projeto é a mesma que para editar o projeto.

Abrir

Ctrl+O

Abre um projeto anteriormente criado.

Importar arquivos fonte...

Copia os arquivos selecionados para o diretório /source e recarrega o projeto com os novos arquivos.

Importar do MediaWiki...

Importa unidades das páginas do MediaWiki, com base no URL digitado

Recarregar

F5

Recarrega o projeto para aceitar modificações externas nos arquivos fonte, nas memórias de tradução existentes e nos glossários.

Fechar

Ctrl+Shift+W

Grava a tradução e fecha o projeto.

Salvar

Ctrl+S

Grava a tradução na memória do projeto. O OmegaT grava automaticamente a tradução a cada 10 minutos ou quando você fechar o projeto ou sair do programa.

Criar documentos traduzidos

Ctrl+D

Cria os documentos destino com base no texto que você traduziu. Os documentos serão criados na pasta /target.

Propriedades

Ctrl+E

Exibe a caixa de diálogo Propriedades do projeto para modificar as línguas do projeto e o local das pastas.

Arquivos do projeto...

Ctrl+L

Fecha e abre a janela Arquivos do projeto (dependendo se ela estiver aberta ou fechada).

Sair

Ctrl+Q

Grava o projeto e sai do OmegaT. Se você ainda não gravou o projeto manualmente, confirma se você quer realmente sair.


Editar

Nota: os itens geralmente encontrados na maioria dos aplicativos (copiar/recortar/colar) não são exibidos neste menu, mas estão disponíveis com os atalhos do seu sistema. Por exemplo:

Copiar

Ctrl+C

Copia o texto selecionado para a área de transferência.

Recortar

Ctrl+X

Copia o texto selecionado para a área de transferência e apaga o texto selecionado.

Colar

Ctrl+V

Passa o texto da área de transferência para a posição onde está o cursor.

O menu Editar contém as seguintes opções:

Desfazer última ação

Ctrl+Z

Desfaz as últimas ações de edição no segmento destino aberto

Refazer última ação

Ctrl+Y

Refaz as ações de edição que acabaram de ser desfeitas no segmento destino aberto

Selecionar correspondência No.

Ctrl+No.

No. é um dígito de 1 a 5. O atalho seleciona a correspondência No mostrada na janela de correspondências (por predefinição, a primeira está selecionada)

Substituir com correspondência

Ctrl+R

Substitui o conteúdo do segmento destino aberto com a correspondência selecionada (por predefinição, a primeira está selecionada)

Inserir correspondência

Ctrl+I

Insere no segmento aberto e na posição onde está o cursor a correspondência selecionada (a primeira está selecionada por predefinição)

Substituir com texto fonte

Ctrl+Shift+R

Substitui o conteúdo do segmento destino aberto com o texto fonte

Inserir texto fonte

Ctrl+Shift+I

Insere o texto fonte no segmento destino aberto, na posição onde está o cursor

Buscar no projeto

Ctrl+F

Exibe uma caixa de diálogo para fazer pesquisas no projeto

Substituir com tradução automática

Ctrl+M

Substitui o conteúdo do segmento destino com o texto do Google Tradutor Para isso acontecer, o Google Tradutor deve estar ativado (ver Menu > Opções >Google Tradutor).


Ir para

Próximo segmento não traduzido

Ctrl+U

Avança para o próximo segmento que não tem equivalente na memória da tradução.

Próximo segmento

Ctrl+N ou Enter ou Tab

Avança para o próximo segmento. Se o segmento aberto for o último em um arquivo, avança para o primeiro segmento do próximo arquivo do projeto.

Segmento anterior

Ctrl+P ou Ctrl+Enter ou Ctrl+Tab

Volta para o segmento anterior. Volta para o último segmento do arquivo anterior, se o segmento aberto for o último em um arquivo.

Segmento número...

Ctrl+J

O segmento abre ao se digitar seu número

Avançar pelos segmentos...

Ctrl+Shift+N

OmegaT lembra os segmentos executados. Com este comando você pode avançar pelos segmentos anteriormente marcados no comando "voltar pelos segmentos". 

Voltar pelos segmentos...

Ctrl+Shift+P

Com este comando você pode retroceder para um ou vários segmentos no tempo, para voltar mais tarde para o segmento atual.


Exibir

Marcar segmentos traduzidos

Se selecionada, esta opção marcará com amarelo os segmentos traduzidos.

Marcar segmentos não traduzidos

Se selecionada, os segmentos não traduzidos serão marcados em violeta.

Mostrar segmentos fonte

Se selecionada, os segmentos fonte serão mostrados e marcados em verde. Se não for selecionada, os segmentos fonte não serão mostrados.


Ferramentas

Verificar tags

Ctrl+T

Verifica se faltam tags ou se elas estão posicionadas erradas nos arquivos formatados. Exibirá uma lista de segmentos com problemas de tags. A janela Verificação de tags relaciona o que você verá lá e Trabalhar com textos formatados explica porque.


Opções

Usar TAB para avançar

Define a tecla de validação de segmentos para Tab em vez da tecla predefinida Enter. Esta opção é útil para alguns sistemas de entrada de caracteres chineses, japoneses e coreanos.

Sempre confirmar saída

Antes de encerrar, o programa sempre confirmará com o usuário.

Google Tradutor

Google Tradutor ativado/não ativado. Quando ativado, o controle Ctrl+M irá inserir a sugestão do Google Tadutor no segmento destino aberto. A sugestão, mostrada no painel Google Tradutor, pode ser revisada antes da inserção

Fonte...

Exibe a caixa de diálogo Definições de fontes para modificar a fonte de visualização do texto. Recomenda-se aos usuários de computadores antigos, com redimensionamento lento da janela, que mudem a fonte.

Filtros de arquivos...

Exibe a caixa de diálogo Filtros de arquivos para configurar o processamento e análise de arquivos.

Segmentação...

Abre a caixa de diálogo Segmentação do texto fonte para configurar a segmentação do texto.

Verificador ortográfico...

Abre a janela Configuração do verificador ortográfico para instalar, configurar e ativar o verificador.

Modo de trabalho...

Mostra a caixa de diálogo Editar modo de trabalho com as configurações para o campo destino

Restaurar janela principal

Restaura os componentes (editor, visualizador de correspondência, de glossário e dicionário e o painel do Google Tradutor) da janela principal do OmegaT à configuração padrão. Use este recurso caso tenha desencaixado, movido ou ocultado um ou mais componentes e não pode recuperá-los de outra forma. Use-o também se você tiver mudado de versão do OmegaT e tiver problemas com janelas não aparecem mais.


Ajuda

Manual do Usuário...

F1

Abre o navegador da Ajuda com este manual em uma janela separada.

Sobre...

Exibe as informações sobre copyright, créditos e licença.


Atalhos de teclado

Os seguintes atalhos estão disponíveis na janela principal. Quando uma outra janela estiver na frente, clique na janela principal para colocá-la em primeiro plano ou pressione Esc para fechar aquela janela.

Para ativar os atalhos, pressione Ctrl e uma letra. Alguns atalhos requerem o uso de outras teclas. Para facilitar a leitura, as letras são escritas aqui em maiúsculas.

Ctrl é usado no Windows, UNIX e sistemas operacionais semelhantes ao UNIX com os teclados que tenham uma tecla Ctrl / Control. Para os usuários do Mac, o comando é cmd+tecla. A tecla cmd está identificada como comando ou a marca da maçã nos teclados Apple.


Gerência do projeto

Abrir projeto

Ctrl+O

Exibe uma caixa de diálogo para localizar um projeto existente

Salvar

Ctrl+S

Grava o trabalho atual no arquivo project_save.tmx localizado na pasta /omegat/ do projeto

Fechar projeto

Shift+Ctrl+W

Fecha o projeto atual

Criar documentos traduzidos

Ctrl+D

Cria os documentos traduzidos na pasta 'target' do projeto

Propriedades do projeto

Ctrl+E

Exibe as definições do projeto para modificação eventual


Edição

Desfazer última ação

Ctrl+Z

Desfaz as últimas ações de edição no segmento destino aberto

Refazer última ação

Ctrl+Y

Refaz as ações de edição que acabaram de ser desfeitas no segmento destino aberto

Selecionar correspondência No.

Ctrl+No.

No. é um dígito de 1 a 5. O atalho seleciona a correspondência No mostrada na janela de correspondências (por predefinição, a primeira está selecionada)

Substituir com correspondência

Ctrl+R

Substitui o conteúdo do segmento destino aberto com a correspondência selecionada (por predefinição, a primeira está selecionada)

Inserir correspondência

Ctrl+I

Insere no segmento aberto e na posição onde está o cursor a correspondência selecionada (a primeira está selecionada por predefinição)

Substituir com texto fonte

Ctrl+Shift+R

Substitui o conteúdo do segmento destino aberto com o texto fonte

Inserir texto fonte

Ctrl+Shift+I

Insere o texto fonte no segmento destino aberto, na posição onde está o cursor

Buscar no projeto

Ctrl+F

Exibe uma caixa de diálogo para fazer pesquisas no projeto

Substituir com tradução automática

Ctrl+M

Substitui o conteúdo do segmento destino com o texto do Google Tradutor Para isso acontecer, o Google Tradutor deve estar ativado (ver Menu > Opções >Google Tradutor).


Movimentação

Próximo segmento não traduzido

Ctrl+U

Move o campo de edição para o próximo segmento que não está registrado na memória de tradução do projeto

Próximo segmento

Ctrl+N
Enter ou Return 

Move o campo de edição para o próximo segmento

Segmento anterior

Ctrl+P

Moves o campo de edição para o segmento anterior

Segmento número...

Ctrl+J

Move o cursor para o número do segmento fornecido

Voltar pelos segmentos...

Ctrl+Shift+P

Volta um segmento no histórico dos segmentos.

Avançar pelos segmentos...

Ctrl+Shift+N

Avança um segmento no histórico dos segmentos.


Janelas de referência

Relação de arquivos do projeto

Ctrl+L

Exibe a relação dos arquivos do projeto


Outro

Verificar tags

Ctrl+T

Abre a janela Verificação de tags

Exportar seleção

Shift+Ctrl+C

Exporta a seleção atual ou o texto fonte atual, se não houver nada selecionado.

Buscar no projeto    

Ctrl+F    

Abre uma nova janela de busca.

Arquivos de Ajuda

F1

Exibe os arquivos de ajuda do OmegaT em uma janela separada


Avisos legais Home Índice