OmegaT 2.0 Uživatelská příručka - Obsah


O aplikaci OmegaT

Instalace a provoz programu OmegaT

Základy

Naučte se používat aplikaci OmegaT za 5 minut!
→ návod s odkazy na ostatní části příručky.
Uživatelské rozhraní
→ všechna okna a dialogová okna
Hlavní menu a zkratky
→ všechny funkce dostupné z hlavního menu a jejich zkratky
Soubory, které lze překládat za pomoci OmegaT
→ podporované formáty, konvertory, otázky jazyků se zápisem zprava doleva
Práce s prostým textem
→ specifické otázky kódování souborů obsahujících prostý text
Práce s formátovaným textem
→ tagy, operace s tagy a validace
Překladové paměti
→ překladové paměti projektu, externí paměti, výměny pamětí
Glosáře, Slovníky
→ Vytvoření a používání Glosářů a Slovníků
Strojový překlad
→ překlad segmentů strojovým překladem prostřednictvím Google překladače
Vyhledávání
→ parametry vyhledávání a použití náhražkových znaků
Kontrola pravopisu
→ kontrola pravopisu během psaní
Prevence ztráty dat
→ zálohy a obnovení dat

Přizpůsobení OmegaT

Vlastnosti projektu
→ organizace adresářů, nastavení jazyka
Nastavení písma
→ font zobrazování pro hlavní okno
Filtry souborů
→ manipulace zdrojových a cílových souborů
Segmentace zdroje
→ jazyk zdroje, generická segmentace
Nastavení Pole editace
→ automatické vložení cílového textu

Dodatky

Soubory a adresáře
→ všechny soubory a adresáře používané programem OmegaT
Jazyky a jazykové kódy
→ pro vlastnosti jazyka projektu stejně jako pro pravidla segmentace
Regulární výrazy
→ pro vyhledávání, stejně jako pro pravidla segmentace
Parametry příkazové řádky
→ spouštění aplikace OmegaT s různými nastaveními a dodatečnými akcemi
Režim příkazové řádky
→ pro překlad za použití OmegaT prostřednictvím skriptů (bez grafického prostředí / GUI)
OmegaT na webu
→ uživatelská podpora, vývoj, příspěvky

Zásluhy

Tuto uživatelskou příručku vytvořili Jean-Christophe Helary, Samuel Murray, Maxym Mykhalchuk, Henry Pijffers a Vito Smolej.

Příručku této úrovně by nebylo možno napsat bez původní dokumentace, kterou vytvořil a udržoval Marc Prior až do verze OmegaT 1.4.2, Dmitri Gabinski aktualizoval pro verzi OmegaT 1.4.4, a také výrazně přispěly informace z uživatelské konference a důležitá je taktéž podpora mnohých lidí, kteří se podílejí na vývoji OmegaT. Děkujeme všem členům komunity OmegaT za jejich energii a inspiraci.

Kontakt

Tato příručka není dokonalá a časem bude měněna spolu s vývojem aplikace OmegaT. Pokud naleznete nesrovnalosti mezi tím, co je zde (zvl. v anglické verzi) popsané a tím, jak OmegaT reaguje, neváhejte kontaktovat autora Vito Smolej na adrese vitosmolej ZAVINÁČ users TEČKA sourceforge TEČKA net.


Právní poznámky Obsah Tematický rejstřík