Table des matières précédent: Recherches exactes, recherches par mots clefs suivant: Glossaires

Sauvegarde, révision, compilation

Sauvegarde

Pour sauvegarder votre travail, utilisez Fichier > Sauvegarde ou simplement ctrl-s.

Cette fonction ne sauvegarde pas votre traduction en tant que document finis mais en tant que mémoire de traduction intermédiaire, dans le fichier /omegat/project_save.tmx.

Révision

Pour réviser votre travail en comparant la traduction à l'original, il suffit de passer d'un segment à l'autre avec Entrée. Les traducteurs ayant utilisé d'autres applications de mémoire de traduction apprécieront cette méthode de révision.

Compilation

Ne soyez pas intimidés par le jargon !

Votre travail dans OmegaT ne remplace pas le texte original, il est stocké dans un fichier séparé. La compilation est le processus qui va remplacer les segments de l'original par la traduction stockée dans ce fichier. Ce processus va aussi créer une mémoire de traduction finale qui peut être réutilisée. Il n'est pas nécessaire d'attendre la fin de la traduction pour compiler, vous pouvez compiler autant de fois que vous le souhaitez pendant la traduction.

Eviter les désastres

 

Table des matières précédent: Recherches exactes, recherches par mots clefs suivant: Glossaires