Table des matières précédent: Le processus de traduction suivant: Se déplacer dans le texte

Fonctions d'édition

Les fonctions d'édition de OmegaT sont actives dans le champ d'édition: la partie langue cible du segment en court de traduction. Elles sont limitées à cette partie. Il n'est possible de modifier que la partie cible du segment en cours de traduction. Il est cependant possible de copier le texte situé hors du champ d'édition.

OmegaT accepte les opérations de la souris, du curseur, les raccourcis curseur, les raccourcis pour copier et coller. Ces opérations varient selon les systèmes d'exploitation.

Les opérations Annuler et Rétablir sont accessibles avec ctrl-z et ctrl-y respectivement.

Il n'est pas possible d'ajouter des styles au texte en cours de traduction. Le style d'un fichier (formats acceptés (X)HTML et StarOffice/OpenOffice.org) est conservé et vous n'avez qu'un degré limité de contrôle sur celui-ci (voir Marqueurs pour plus d'informations.) Pour ajouter du style, insérer un marqueur tel que "##" et modifier le style après compilation dans une application externe telle que OpenOffice.org.

 

Table des matières précédent: Le processus de traduction suivant: Se déplacer dans le texte