Filtry souborů


OmegaT obsahuje vysoce přizpůsobitelné filtry, které vám umožňují nastavit většinu aspektů jejich práce. Filtry souborů jsou části kódu a jsou schopné:

Většina uživatelů by se mohla spokojit s volbami filtrů souborů, které odpovídají výchozímu nastavení. Pokud vám výchozí nastavení nevyhovuje, otevřete si hlavní dialogové okno z hlavního menu přes Možnosti → Filtry souborů .... Pozor! Když je projekt otevřen, může změna možností filtrů způsobit ztrátu dat. Pokud změníte volby segmentace, když je otevřený nějaký projekt, budete muset projekt znovu načíst, aby se změny projevily.

Dialogové okno Filtry souborů

Toto dialogové okno vypisuje dostupné filtry souborů. Pokud nechcete používat aplikaci OmegaT na překlad souborů nějakého určitého typu, můžete daný filtr vypnout odznačením zaškrtávacího políčka vedle jeho názvu. OmegaT pak při načítání projektů vynechá všechny příslušné soubory, a při vytváření cílových dokumentů je zkopíruje v nezměněné podobě. Později, když se rozhodnete použít filtr znovu, stačí příslušné políčko opět zaškrtnout. Kliknutím na Výchozí nastavení obnovíte výchozí nastavení filtrů. Pro úpravu toho, v jakých kódováních bude filtr fungovat, vyberte filtr ze seznamu a klikněte na Editovat.

Možnosti filtrů

Těchto pět filtrů (textové soubory, soubory XHTML, soubory HTML a XHTML, OpenDocument/OpenOffice.org a Microsoft Open XML) mají jednu nebo více specifických možností. Pro změnu možností vyberte filtr ze seznamu a klikněte na Možnosti Dostupné možnosti jsou:

Textové soubory

Soubory HTML a Soubory HTML a XHTML

Soubory OpenDocument/OpenOffice.org

Následující elementy mohou, nebo nemusí být přeloženy. Pokud budou přeloženy, budou zobrazeny jako samostatné segmenty.

Soubor Microsoft Open XML

Následující elementy mohou, nebo nemusí být přeloženy. Pokud budou přeloženy, budou zobrazeny jako samostatné segmenty.

Dialogové okno Editovat Filtr

Dialogové okno vám dovolí nastavit vzory názvů zdrojových souborů pro soubory, které bude filtr zpracovávat, přizpůsobit si názvy přeložených souborů a vybrat, jaké kódování bude používat pro načtení souboru a uložení jeho přeloženého protějšku. Aby se daly upravovat vzory filtrů souborů, buď změníte daná pole přímo, nebo nakliknutím Editovat .... Klikněte na Přidat pro přidání nového vzoru filtru souborů. K přidání vzoru nebo editaci konkrétního vzoru se používá stejné dialogové okno. Dialogové okno je užitečné, protože obsahuje speciální vzory názvů cílových souborů a editor vám umožňuje upravovat názvy výstupních souborů.

Typ zdrojového souboru, vzor názvu souboru

Když OmegaT narazí na soubor ve svém zdrojovém adresáři (source), pokusí se vybrat filtr na základě přípony souboru. Přesněji, OmegaT se pokusí přiřadit vzory názvů zdrojových souborů každého filtru k názvu souboru. Například vzor *.xhtml se pak bude shodovat s jakýmkoliv souborem s příponou .xhtml. Pokud je nalezen vhodný filtr, soubor postupuje k dalšímu zpracování programem. Například ve výchozím nastavení se použije filtr XHTML pro zpracování souborů s příponou .xhtml. Můžete měnit nebo přidávat vzory názvů souborů pro soubory, které bude mít na starosti každý filtr. Vzory názvů zdrojových souborů používají náhradní znaky podobně jako v rámci funkce Hledat. Znak '*' reprezentuje nula nebo více znaků. Znak '?' reprezentuje jeden znak. Všechny ostatní znaky reprezentují sebe sama. Například, když chcete, aby byl textový filtr použitý na soubory čtimě (ctime, cti.me a ctime.txt) měli byste použít vzor cti*.

Kódování zdrojových a cílových souborů

Pouze omezené množství formátů souborů uvádí povinné kódování. Formáty souborů, které nespecifikují své kódování, použijí kódování, které zadáte v příponě odpovídající jeho názvu. Například může být implicitně nastaveno, že soubory .txt budou načítány s použitím výchozího kódování operačního systému. Můžete změnit kódování zdrojového souboru pro každý odlišný vzor názvu zdrojového souboru. Takové soubory mohou být zapsány v jakémkoliv kódování. Při výchozím nastavení je kódování přeloženého souboru stejné jako kódování souboru výchozího. Pole zdrojového a cílového kódování používají nabídky obsahující všechna podporovaná kódování. Volba <auto> ponechá výběr kódování na aplikaci OmegaT. Zde je popis procedury:

Název cílového souboru

Někdy můžete chtít automaticky přejmenovat soubory které překládáte, např. přidat kód jazyka za název souboru. Vzor názvu cílového souboru používá speciální syntaxi, takže pokud chcete editovat toto pole, musíte kliknout na Editovat ... a použít dialogové okno Upravit vzor. Pokud chcete vrátit filtr na výchozí nastavení, klikněte na Výchozí nastavení. Taktéž můžete v dialogovém okně filtrů souborů upravit název přímo v poli vzoru názvu cílového souboru. Dialogové okno Upravit vzor nabízí následující možnosti:


Právní poznámky Obsah Tematický rejstřík